3 Kasım 2024, Pazar - 00:21

  • google plus
  • twitter
  • facebook
  • rss

EJC’nin Doğrulama El Kitabı Türkçeye çevrildi

Tarih: 24 Ağustos 2015

|

Kategori:

|

Yazdır

|

Okunma: 153

EJC’nin yayınladığı “Verification Handbook” isimli kitap, Korsan Parti tarafından “Doğrulama El Kitabı” adıyla Türkçeye çevrilerek internet üzerinden yayınlandı.

Hollanda merkezli European Journalism Centre (EJC-Avrupa Gazetecilik Merkezi) gazeteciler, sivil toplum örgütleri ve acil yardım çalışanları için kriz anlarında dijital platformlarda ham bilgileri doğrulamanın tekniğini ve araçlarını sunan bir kitap yayımladı. Editörlüğünü Craig Silverman’ın yaptığı internet üzerinden yayımlanan kitapta, durum güncellemeleri, sosyal ağlar, yardım çağrıları gibi bilgiler yer alıyor.

book“Verification Handbook”, Korsan Parti aracılığıyla ve Mehmet Atakan Foça editörlüğünde “Doğrulama El Kitabı” adıyla Türkçeye çevrildi. Kitap, EJC tarafından “Son dakika gelişmelerinde kullanıcı üretimi içeriğin nasıl kullanılacağını gazeteciler ve sivil toplum örgütü çalışanlarına adım adım anlatan çığır açacak yeni bir kaynak” olarak tanımlanıyor. Öncelikli hedeflerinin gazeteciler ve sivil toplum çalışanları olduğunu belirten EJC, kitabın herkes için faydalı bir kaynak olabileceğini söylüyor. Doğrulama El Kitabı’nın bir yol haritası olabileceğini de dile getiren kurum, “Profesyonel gazeteci, yurttaş haberci, yardım çalışanı, gönüllü, iletişim fakültesi öğrencisi, acil iletişim uzmanı veya sosyal medya üzerine çalışan bir akademisyen de olsanız Doğrulama El Kitabı size değerli tavsiyeler ve bir yol haritası sunacaktır” diyor.

Kitap, “Son Dakika Haberlerinde Doğrulama, Doğrulamanın Temelleri: Uyulması Gereken Kurallar, Kullanıcı Üretimi İçeriği Doğrulamak, Görselleri Doğrulamak, Videoyu Doğrulamak, Kitleyi Harekete Geçirmek, Bilgisayar Topluluklarıyla İnsan Topluluklarını Birleştirmek, Felaket Haberlerine Hazırlanmak, Bir Doğrulama Süreci Yaratmak, Doğrulama Araçları” başlıklarındaki 10 bölümden oluşuyor. Doğrulama El Kitabı’nın son kısmında da “Görselleştirilen Adalet: İnsan Hakları Videolarının Kanıtsal Değerinin Arttırmak İçin Saha Rehberi” eki yer alıyor. Doğrulama El Kitabı’na dogrulamaelkitabi.com adresinden erişebilirsiniz.

Haberi Duyur

Kısa Adres: http://gorunum.tk/7578
Yol: Ana sayfa » Yazılar » EJC’nin Doğrulama El Kitabı Türkçeye çevrildi

Yorumla

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Eskişehirli kadın çiftçiler, Dünya Kadın Çiftçiler Günü’nde Ankara’daydı

Eskişehirli kadın çiftçiler, Dünya Kadın Çiftçiler Günü’nü Ankara’da çeşitli etkinliklerle kutladı. Anıtkabir’i ve Ankara Büyükşehir Belediyesi’nin Başkent Kalkınma Projesi’ni ziyaret eden çiftçiler, Ankara Üniversitesi Ziraat Fakültesi’nde yapılan forumda kürsüden seslendi: “Çiftçi doğduk, çiftçi öleceğiz.”

Kapat