“Haberin Ortaya Çıkışı” kitabı Türkçe’de
İngiliz tarihçi Andrew Pettegree’nin haberciliğin doğuşunu incelediği kitabı “Haberin Ortaya Çıkışı” Türkçe’ye çevrildi. Pettegree kitabında, ilk haberden ilk gazeteye, haberin doğuşundan yayılışına pek çok konuyu toplumsal tarih içinde ele alıyor.
İngiliz tarihçi, Ecem Mutludoğan’ın çevirdiği ve Bilge Kültür-Sanat yayınları tarafından yayımlanan kitabında, Orta Çağ’ın sonundan 18’inci yüzyıla kadar Avrupa’daki bilgi ve düşünce akışının yayılımıyla haberciliğin doğumuna geniş kapsamlı bir ışık tutuyor. “Dünyanın Haberleşme Süreci” alt başlığını taşıyan kitapta Pettegree, yüzyıllara ve üç kıtaya ilişkin araştırmalarına yer veriyor. Kitapta, on ülkedeki basının ilk yılları hakkında bilgiler yer alıyor. Pettegree, posta sistemlerinden taverna sohbetlerine, el yazması ticaret mektuplarına ve periyodik basının ortaya çıkışına kadarki süreyi örnekleriyle aktarıyor. Haber alma ve haber edinmenin matbaanın icadından çok öncelere dayandığını anlatan kitapta, Sanayi Devrimi öncesi Avrupa’nın haber dünyasına ve Avrupa’nın siyasi ve dini tarihine ışık tutan referanslar da bulunuyor.
Andrew Pettegree Kimdir?
1957 doğumlu İngiliz tarihçi Andrew Pettegree, St Andewws Üniversitesi’nde Modern Tarih profesörü ve St Andews Reformasyon Çalışmaları Enstitüsü’nün kurucu direktörüdür. Önceki kitapları arasında Europe in Sixteenth Century (2002), Reformastion and the culture of Persuasion (2005) ve Yale tarafından 2010 yılında yayımlanan The Book in the Reneissance vardır.
Haberi Duyur
Kısa Adres: http://gorunum.tk/31956
Yol: Ana sayfa » Yazılar » “Haberin Ortaya Çıkışı” kitabı Türkçe’de
Bir cevap yazın